نموذج بريد إلكتروني لتأكيد المقابلة الهاتفية مع المرشحين نموذج بريد إلكتروني لتأكيد المقابلة الهاتفية مع المرشحين

نموذج بريد إلكتروني لتأكيد المقابلة الهاتفية مع المرشحين

نموذج بريد إلكتروني لتأكيد المقابلة الهاتفية مع المرشحين

بمجرد قبول المرشحين لدعوتك لإجراء مقابلة هاتفية معهم حول وظيفتك الشاغرة، أرسل لهم بريدًا إلكترونيًا لتأكيد تاريخ ووقت المقابلة وتحديد التفاصيل النهائية.

يساعد البريد الإلكتروني لتأكيد المقابلة الهاتفية مسؤولي التوظيف على:

  1. تأكيد المقابلات بعد الاتفاق الشفهي مع المرشحين.
  2. تحديد تاريخ ووقت المقابلة بالضبط ، بعد التحقق من توافر المرشحين.
  3. تذكير المرشحين بتاريخ ووقت المقابلة ، خاصة إذا كنت قد حددت موعد المقابلة منذ فترة.
  4. التأكد من أن لديك تفاصيل الاتصال الصحيحة للمرشحين.
  5. عند كتابة هذا البريد الإلكتروني ، تأكد من أن سطر الموضوع (عنوان البريد الالكتروني) واضح ، وإلا فقد لا يفتح المرشحون رسالتك.
  6. أيضًا احتفظ ببريدك الإلكتروني موجزًا وقم بتمييز الوقت والتاريخ اللذين قمت بجدولتهما، تأكد من استخدام المناطق الزمنية الصحيحة.
يمكنك تخصيص نموذج البريد الإلكتروني لتأكيد المقابلة عبر الهاتف لإضفاء طابع رسمي أو غير رسمي ، اعتمادًا على ثقافة شركتك.

يمكنك استخدام نموذج البريد الإلكتروني أدناه المصمم لتأكيد موعد المقابلة الهاتفية، للتواصل مع المرشحين.

نموذج بريد إلكتروني لتأكيد المقابلة الهاتفية مع المرشحين


Email subject : Confirmation for Phone interview with [Company name] for the [Job title] position

Hi [Candidate Name] / Dear [Candidate Name],
I would like to confirm your phone interview for the [Job title] position. Below are the details of this call:

When: [date and time, e.g. Thursday, May 25, at 11 a.m] – the estimated duration is [e.g. 30] minutes
Where: Phone interview – I will call you at [e.g. 1-222-444-5555]
Who: [name and job title of the interviewer]

Please let me know if the phone number listed above is incorrect. Also, If you have any questions, feel free to contact me via email or at [e.g. 1-444-555-2222].

I look forward to talking with you and discussing this job opportunity at [Company name].

All the best / Kind regards,

[Your name]
[Signature]

كاتــب المقال : Workable مترجم المقال : Aimen Basim المصـــــــــدر : [1]

[تمت الترجمة بتصرف]


إتـصـل بـنـا

إرسال

ابحث في الموقع